賽塔表示開設綜合娛樂場所可吸引大量投資,賭場只佔總面積约10%

Mr.Settha Thavisin said that opening integrated entertainment venues can attract a lot of investment, and casinos only account for about 10% of the total area

發表時間:2024-03-29 17:38:01 泰聯社
      
泰聯社訊
  2024年3月29日上午10時29分,泰國總理兼財政部長塞塔·他威信先生透過臉書發文稱,綜合娛樂場所旨在升級國家旅遊業以及綜合娛樂場所產業吸引大量投資,賭場只是其中一部分。過去,新加坡透過開設綜合娛樂場所一年能吸引超過3,000億泰銖的投資,徵收稅金200億泰銖,創造了2萬多個就業機會。

賽塔先生表示,因此,如果這項法律獲得通過,泰國將推出一個巨型項目吸引投資,並由據此設立的委員會來確定發展指導方針。巨型項目中將囊括一個新的國際體育場、一個大型會議中心、一個音樂廳或一個土特產品展區,而賭場只佔總面積的3-10%。

賽塔先生進一步表示,眾議院3月28日決定批准關於開設綜合服務娛樂場所的研究結果,可以說是將灰產可視化並納入稅收範圍的重要一步。政府不是要提倡賭博,而是要有效監管,希望將大規模招商引資的收入用於發展國家、創造就業。之後內閣還要繼續研究並將法案草案提交眾議院進一步審議。
本文来自Kaixin100


At 10:29 a.m. on March 29, 2024, Thailand's Prime Minister and Minister of Finance, Mr.Settha Thavisin, posted on Facebook that comprehensive entertainment venues aim to upgrade the country's tourism industry and attract large investments in the comprehensive entertainment venue industry. Casinos are just part of it. In the past, Singapore attracted more than 300 billion baht in investment a year through the establishment of integrated entertainment venues, collected 20 billion baht in taxes, and created more than 20,000 jobs.

Therefore, if the law is passed, Thailand will launch a mega project to attract investment, with a committee set up to determine development guidelines, Mr.Settha Thavisin said. Megaprojects will include a new international stadium, a large conference center, a concert hall or a local products exhibition area, while the casino only accounts for about 10% of the total area.

Mr.Settha Thavisin further said that the House of Representatives' decision on March 28 to approve the study results on the opening of integrated service entertainment venues can be said to be an important step towards visualizing gray properties and bringing them into the scope of taxation. The government does not want to promote gambling, but to effectively regulate it, hoping that the income from large-scale investment promotion will be used to develop the country and create jobs. The cabinet will then continue to study and submit the draft bill to the House of Representatives for further consideration. Kaixin100内容管理系统

文案:泰聯社編輯部
圖片:部分插圖來源網絡,如有侵權請聯絡刪除
素材來源:官方媒體/網路新聞

​Copywriter: Thai Associated Press Editorial Department
Pictures: Some illustrations come from the Internet. If there is any infringement, please contact us to delete it.
Source of material: official media /online news